27. detsember 2012

"Tiigri tütar" - Torey Hayden

Raamat on kirjutatud Torey Hayden'i poolt, kes on hariduselt eripedagoog ja lastepsühholoog. Antud teoski baseerub tõesti sündinud lool, kus kajastub kurb tõde probleemsetest peredest laste ja nende väärkohtlemise kohta nii vaimsel, emotsionaalsel kui ka füüsilisel tasemel. Psühholoogiline teos tõstatab palju küsimusi: Kas õpetaja saab asendada õpilasele tema vanemaid ja sõpru? Kui kaugele tohib keegi aitamise eesmärgil teise inimese ellu tungida? Kus lõppeb aitamine ning algab sekkumine?

Peategelaseks on tüdruk nimega Sheila, kes peale raske kuritöö toimepanekut satub kuue aastasena Torey erivajadustega õpilaste klassi. Tüdruk oli raskete käitumishäiretega, tema isa oli narkomaan ning ema oli ta julmalt hüljanud. Võttis kaua aega, enne kui Torey suutis luua Sheilaga usaldussuhte ning teda aidata. Peale õppeaasta lõppu toimus haridusreform, mille käigus kaotati erivajadustega laste spetsiaalsed klassid ning seadus nägi ette, et nad peavad hakkama õppima segaklassides koos teiste lastega. Torey teises linnas endale meeldivama töö ning kontakt Sheilaga kadus. Peale mitut aastat ei suutnud ta tüdrukut enda mõtetest välja heita, mõeldes tema peale pidevalt.

Kontaktid taastusid, kui Sheila oli 14. aastane. Möödas oli umbes 7 aastat nende viimasest kohtumisest. Torey kujutas Sheilat ette hoopis teistmoodi, kui tüdruk tegelikult välja nägi. Nad hakkasid jälle suhtlema, Sheila väidab, et ei mäleta lapsepõlvest midagi ning tema endine õpetaja aitab tal meenutada kunagi tema klassis toimunut. Lõpuks hakkab tüdrukule tasapisi tema minevik meenuma ning päevavalgele tuleb lapse minevikust nii mõndagi kohutavat.

Oma ilmumisega rebib Torey lahti vanad haavad ning Sheilal on raske sellega toime tulla. Kohati on tüdruku peas lapsepõlvest mõtted sassis, tõmmates paralleeli õpetaja kunagises lahkumises koolist ning ema hülgamise vahel. Ta on siiralt veendunud, et minevikus oli just Torey see, kes ta julmalt hülgas, tuues välja fakte, mida ta oli kunagi rääkinud õpetajale oma ema kohta.

Lõppkokkuvõttes aitas Torey naasmine Sheilal paremini mõista ja leppida minevikus toimunuga, lõpuks seda aktsepteerides ning suuta enda eluga normaalselt edasi minna. Enamik probleeme jäid selja taha, kuid suureks kestvaks probleemiks on siiski suutmatus luua kellegagi püsivaid intiimseid suhteid, mis ongi loomuomane lapsepõlves väärkoheldud inimestele, kellel on puudunud oma vanematega lähedane suhe.

24. detsember 2012

"Hanumani teekond Lollandile" - Andrei Ivanov

Teoses on kajastatud kõikke otse ja ilustamata, ma julgeksin nimetada seda isegi tänapäevaseks naturalismiks.

Raamatu üheks peategelaseks on Indiast pärit immigrant Hanuman, kelle seiklustest Taanis ja elust immigrantide laagris üldisemalt pajatab tema venelasest sõber Jevgeni, kes varjab teiste eest enda Eesti päritolu. Raamat ongi kirjutatud läbi Jevgeni silmade, kasutades suurel määral ironiseerimist teiste immigrantide ning Taani ühiskonna üle.

Masendus ja depressioon, mis on tingitud raha puudusest, vahelduvad helgemate aegadega, mil leitakse jälle väljapääs raha teenimiseks, milleks on peamiselt rämpsu (sh aegunud toidu/toiduainete ja rikkis tehnika) müümine teiste laagrite elanikele üle Taani.

Kohati on tegu surnud ringiga, kus Hanuman ja Jevgeni tahaksid Taanist edasi liikuda, ühel hetkel Ameerikasse või Hollandisse ning järgmisel hetkel Lollandi saarele - Taani Ibizale, kuid ainsaks piduriks unistuste täitumisel on alati raha. Hankides/saades suurema summa raha, ei mõtle nad enam mitte enda unistuse täitmisele, vaid kulutavad selle elu nautimisele, milleks on nende jaoks prostituudid, alkohol ja narkootikumid. Raha lõppedes ja argipäeva naastes, kerkivad päevakorda uuesti vanad unistused ja lubatakse ennast muuta, vältimaks surnud ringi kordumist.

Kas neil õnnestub lõpuks jõuda oma igatsetud Lollandile ja milliseid meetmeid nad selleks kasutama peavad? - sellele küsimusele annab teile vastuse raamat!



29. november 2012

"Kullake. Üks tõestisündinud lugu." - Ilon Wikland

Hoolimata sellest, et tegu on lastele mõeldud raamatuga, läks antud teos mulle väga hinge. Juttu on vähe, rohkem annavad emotsioone ja tundeid edasi raamatu illustratsioonid. Mulle tundus raamat sünge, kurva ja liiga rängana, et seda lastele lugeda anda. Ma arvan, et lapsepõlves peaks lugema ainult õnnelikke raamatuid, mis tekitavad sinus positiivseid emotsioone.

Antud teos on lugu tüdrukust ja sellest, kuidas tema armastatud kass auto alla jooskeb ning selle tagajärjel sureb. Järgmisel päeval kaevab ema Miisule haua. Mõne päeva möödudes ilmub nende ukse taha väike must kassipoeg, kelle järgi on raamat oma nime saanud. Nad otsustavad kassi endale jätta ning jääb mulje, et vana lein olekski nagu juba unustatud.

Mulle jäi arusaamatuks, kuidas saadakse nii kergesti lemmiklooma leinast üle...

27. november 2012

"Saada mulle vaid sõna. Lugu armastusest ja ellujäämisest Gulagis" - Orlando Figes

Tegu on armastuslooga abielupaari, Lev ja Svetlana Mištšenko, varajasemast elust enne abiellumist. Raamat põhineb peamiselt nende omavahelisel kirjavahetusel, mis kestis kokku umbes kaheksa ja pool aastat - aja, mil Lev kandis karistust Gulagi vangilaagris (1946-1954). Nende kirjad moodustavad ajaloo suurima Gulagi vangilaagrist pärit kirjavaramu, koosnedes 1426 kirjast, mille nad annetasid Moskva ühingu Memorial arhiivile alles 2007. aastal. Alles on kõik kirjad esimesest kuni viimaseni ning omavad ajalooliselt kõrget väärtust.

Nii mahukas kirjavahetus oli võimalik ainult tänu vanglatsooni tehastes töötavate vabatööliste abile, kes smugeldasid kirju vanglast välja ja sisse, kuna vangidel oli lubatud saata heal juhul üks kiri kuus (Lev saatis umbes 2 kirja nädalas). Samuti võlgnetakse vabatöölistele tänu kirjade säilimise eest, läbi kelle Levi saadud kirjad vanglast välja smugeldati ning Svetlanale tagasi saadeti.

Töötades riigiliselt tähtsal teaduskohal, riskis Svetlana Levile kirjutades oma elu ja karjääriga. Veel enam seadsid teda ohtu külaskäigud Gulagi vangilaagrisse, kuhu jõudmiseks tuli tal rongiga läbida üle 3000 km. Paaril korral juhtus sedagi, et naine smugeldati vabatöötajate poolt vanglatsooni, et ta saaks kohtuda oma armastatuga. Vastava tegiviisi avastamine oleks toonud kaasa rängad tagajärjed neile mõlemale.

Lisaks kirjadele sisaldab raamat veel kaasvangide mälestusi Levi elust ning tolleaegsest elust vangilaagrites. Annab edasi ka rohkel määral Nõukogude Liidule omast ebaõigsust inimeste suhtes ja kirjeldusi karmidest oludest vanglas.

"Lootusetu igatsuse atlas" - Anuradha Roy


"Lootusetu igatsuse atlas" on romaan, mis kirjeldab ühe India perekonna lugu läbi kolme põlvkonna, kattes ajaliselt 20. sajandi esimesed kolm neljandikku.

Pealkirja all paistab autor silmas pidavat igatsust läheduse kui hingesuguluse järele, mis on tema meelest inimesele loomuomane, kuigi juba üksnes selle tajumine ning selle olemasolu tunnistamine nõuab julgust, mida ei jätku kõikidele raamatu tegelastele. Sellele vaatamata teadvustab raamatu keskmes oleva pere iga uus põlvkond niisugust igatsust ja vajadust üha tugevamalt.

Esimene põlvkond, Amulya ja Kananbala, ei suuda või ei söenda kuni elu lõpuni saavutada omavahelist lähedust. Juba esimeses raamatu peatükis selgub, kui suur on kuristik kahe abikaasa vahel, kes ei jaga enam isegi voodit. Endasse suletuse ja üksinduse paine sunnib Kananbalat valama väljaelamata ihad ja igatsused roppustesse. Amulya on loomulikult naise käitumisest niivõrd šokeeritud, et otsustab naise koju lukustada, vältimaks nii kogukonna häbipunktiks saamist.

Järgmises põlvkonnas on kõige rängemasse igavesse igatsusse mõistetud Amulya vanem poeg Kamal ja tema naine Manjula, kelle lastetus lämmatab nende vaimus vähimagi huvi püüelda soojuse, läheduse ja mõistmise poole, klammerdudes traditsioonide, tavade ning argitõdede pakutava turvatunde külge.

Noorima poja Nirmali elu algab lootusrikkamalt: abielu Shantiga toob tasahaaval teineteisemõistmist ja tugevaid tundeid, kuid ka seda abielu ootavad ees rasked ajad. Noor isa pöörab tütrele ja kodule selja ning põgeneb töösse, nagu oli omal ajal teinud ka tema isa. Alles kümne aasta pärast naaseb ta tagasi ning leiab eest pahura ja võõrdunud tütre Bakuli.

Nirmal leiab hingesugulase enda tütre kasvatajas Meeras, kelle ta ise enne ärasõitu on kutsunud tütre eest hoolitsema, ent Meera on lesk ja seetõttu ahistavad tema elu lõputud piirangud – tema rõivastuses on keelatud kõik värvitoonid peale valge ja süüa on lubatud peaaegu ainult riisi. Täiesti välistatud on uus abielu ning lähem suhtlemine mehega peale isa või venna. Kumbki, Nirmal ega Meera, ei julge ühiskonnanorme trotsida ja peavad teineteisest lahkuma. Samal ajal rebitakse teineteisest lahku ka koos kasvanud Bakul ja lastekodust võetud Mukunda, kes on olnud eluaeg lahutamatud parimad sõbrad. Selle põlvkonna tõsiseks edusammuks võib pidada igatsuse olemasolu ja paratamatuse mõistmist.

Kolmandaks põlvkonnaks on Bakul ja Mukunda, milles toimunust räägib Mukunda ise. Usutavasti lisab Mukundale traditsioonidest väljamurdmisel ja endale truuks jäämisel söakust tema „kahtlane“ päritolu. Heidikul on reegleid lihtsam rikkuda ning ka tema mõtteviis on vähem sotsiaalselt tingitud. Algul paneb ühiskond Mukunda siiski kenasti paika – endisel kodutul on äkitselt olemas töö ja positsioon, naine ja laps. Küllap võikski Mukunda oma päevad kenasti lõpule veeretada, kui temas ei elaks igatsus Bakuli järele ning mälestus kunagisest lähedusest ja ühest „endisest minast“, kelles tema uus elu ärataks jälestust.

Perekonnalgu on läbi põimunud India ajalooga, ent romaani läbivad teemad – vastuolu traditsioonide järgiva turvalise elu ja sisemise aususe vahel ning igatsus inimliku läheduse järele – on ühtmoodi olulised igal pool, ikka ja alati.